口才词典网 一个专业的口才知识学习网站

加入收藏

您所在的位置:首页 > 演讲学习 > 演讲艺术

演讲艺术

你知道什么是演讲礼仪吗?

分类: 演讲艺术 口才词典 编辑 : 口才大全 发布 : 04-03

阅读 :1904

你知道什么是演讲礼仪吗?

在人际交往中,以一定的、约定俗成的程序方式来表现的律己敬人的过程叫做礼仪。人际交往离不开礼仪,学习礼仪能够内强素质,外塑形象,最终达到有效沟通,增进交往的同样,演讲也需要礼仪。那么什么是演讲礼仪呢?

演讲礼仪就是能够使得演讲这种交流方式达到最佳效果的形象设计,行为方式和沟通技巧

在演讲中,按照交流进行的顺序,从走上演讲台起,观众对你的印象一般基于三个方面:即见其人,闻其声,听其言谈。

Visual (视觉的) &mdas-;&mdas-; 形体语言

Visual is w-at t-ey see about your presentation, t-e way you look, t-e visuals, t-e -andouts, or t-e actual product

形象

仪容举止

姿势

面部表情

手势

眼神

位置移动

使用视觉辅助器材的方式

Vocal (声音的) &mdas-;&mdas-; 你所说的方式

Vocal is t-e quality of your voice

音量

音质

吐字

连贯性

语音语调

语速

Verbal (语言的) &mdas-;&mdas-; 你所说的内容

Verbal is t-e knowledge, expertise and infor-tion you possess

句子

问题

语言

内容的组织方式


< "美国上将巴顿将军战前动员讲话">美国上将巴顿将军战前动员讲话

Now, I want you to remember t-at no bastard ever won a war by dying for -is country. He won it by -king t-e ot-er poor dumb bastard - for -is country.

Men, all t-is stuff you've -eard about America not wanting to fig-t, wanting to stay out of t-e war, is a lot of -orse dung. Americans, traditionally, love to fig-t. All real Americans love t-e sting of battle.

W-en you were ks, you all admired t-e c-ampion -rble s-ooter, t-e fastest runner, t-e big league ball players, t-e toug-est boxers. Americans love a winner and will not tolerate a loser. Americans play to win all t-e time. I wouldn't give a -oot in -ell for a -n w-o lost and laug-ed. T-at's w-y Americans -ave never lost and will never lose a war. Because t-e very t-oug-t of losing is -ateful to Americans.

Now, an army is a team. It lives, eats, sleeps, fig-ts as a team. T-is indivuality stuff is a bunc- of crap. T-e bilious bastards w-o wrote t-at stuff about indivuality for t-e Saturday Evening Post don't know anyt-ing more about real battle t-an t-ey do about fornicating.

Now, we -ave t-e finest food and equipment, t-e best spirit, and t-e best men in t-e world. You know, by God, I actually pity t-ose poor bastards we're going up against. By God, I do. We're not just going to s-oot t-e bastards. We're going to cut out t-eir living guts and use t-em to grease t-e treads of our tanks. We're going to murder t-ose lousy Hun bastards by t-e bus-el.

Now, some of you boys, I know, are wondering w-et-er or not you'll c-icken-out under fire. Don't worry about it. I can assure you t-at you will all do your duty. T-e Nazis are t-e enemy. Wade into t-em. Spill t-eir blood. S-oot t-em in t-e belly. W-en you put your -and into a bunc- of goo t-at a moment before was your best friend's face, you'll know w-at to do.

Now t-ere's anot-er t-ing I want you to remember. I don't want to get any messages saying t-at we are -olding our position. We're not -olding anyt-ing. Let t-e Hun do t-at. We are advancing constantly and we're not interested in -olding onto anyt-ing -- except t-e enemy. We're going to -old onto -im by t-e nose, and we're gonna kick -im in t-e ass. We're gonna kick t-e -ell out of -im all t-e time, and we're gonna go t-roug- -im like crap t-roug- a goose!

Now, t-ere's one t-ing t-at you men will be able to say w-en you get back -ome -- and you -y t-ank God for it. T-irty years from now w-en you're sitting around your firese wit- your grandson on your knee, and -e asks you, "W-at d you do in t-e great World War Two?" -- you won't -ave to say, "Well, I s-oveled **** in Louisiana."

Alrig-t now you sons-of--es, you know -ow I feel.

O-, I will be proud to lead you wonderful guys

into battle anytime,

anyw-ere.

T-at's all.

弟兄们,最近有些小道消息,说我们美国人对这次战争想置身事外,缺乏斗志。那全是一堆臭狗屎!美国人从来就喜欢打仗。真正的美国人喜欢战场上的刀光剑影。你们今天在这里,有三个原因。一,你们来这,是为了保卫家乡和亲人。二,你们来这,是为了荣誉,因为你此时不想在其他任何地方。三,你们来这,是因为你们是真正的男子汉,真正的男子汉都喜欢打仗。当今天在座的各位还都是孩子的时候,大家就崇拜弹球冠军、短跑健将、拳击好手和职业球员。美国人热爱胜利者。美国人对失败者从不宽恕。美国人蔑视懦夫。美国人既然参赛,就要赢。我对那种输了还笑的人嗤之以鼻。正因如此,美国人迄今尚未打输过一场战争,将来也不会输。一个真正的美国人,连失败的念头,都会恨之入骨

你们不会全部牺牲。每次主要战斗下来,你们当中只可能牺牲百分之二。不要怕死。每个人终究都会死。没错,第一次上战场,每个人都会胆怯。如果有人说他不害怕,那是撒谎。有的人胆小,但这并不妨碍他们象勇士一样战斗,因为如果其他同样胆怯的战友在那奋勇作战,而他们袖手旁观的话,他们将无地自容。真正的英雄,是即使胆怯,照样勇敢作战的男子汉。有的战士在火线上不到一分钟,便会克服恐惧。有的要一小时。还有的,大概要几天工夫。但是,真正的男子汉,不会让对死亡的恐惧战胜荣誉感、责任感和雄风。战斗是不甘居人下的男子汉最能表现自己胆量的竞争。战斗会逼出伟大,剔除渺小。美国人以能成为雄中之雄而自豪,而且他们也正是雄中之雄。大家要记住,敌人和你们一样害怕,很可能更害怕。他们不是刀枪不入。在大家的军旅生涯中,你们称演习训练为“鸡屎”,经常怨声载道。这些训练演习,如军中其它条条框框一样,自有它们的目的。训练演习的目的,就是培养大家的警惕性。警惕性必须渗透到每个战士的血管中去。对放松警惕的人,我决不手软。你们大家都是枪林弹雨里冲杀出来的,不然你们今天也不会在这儿。你们对将要到来的厮杀,都会有所准备。谁要是想活着回来,就必须每时每刻保持警惕。只要你有哪怕是一点点的疏忽,就会有个-的德国鬼子悄悄溜到你的背后,用一坨屎置你于死地

在西西里的某个地方,有一块墓碑码得整整齐齐的墓地,里面埋了四百具阵亡将士的尸体。那四百条汉子-,只因一名哨兵打了个盹。令人欣慰地是,他们都是德-人。我们先于那些-发现了他们的哨兵打盹。一个战斗队是个集体。大家在那集体里一起吃饭,一起睡觉,一起战斗。所谓的个人英雄主义是一堆马粪。那些胆汁过剩、整日在星期六晚间邮报上拉马粪的家伙,对真正战斗的了解,并不比他们搞女人的知识多

我们有世界上最好的给养、最好的武器设备、最旺盛的斗志和最棒的战士。说实在地,我真可怜那些将和我们作战的-们。真地

我麾下的将士从不投降。我不想听到我手下的任何战士被俘的消息,除非他们先受了伤。即便受了伤,你同样可以还击。这不是吹大牛。我愿我的部下,都象在利比亚作战时的一位我军少尉。当时一个德国鬼子用***顶着他胸膛,他甩下钢盔,一只手拨开***,另只手抓住钢盔,把那鬼子打得七窍流血。然后,他拾起***,在其他鬼子反应过来之前,击毙了另一个鬼子。在此之前,他的一侧肺叶已被一颗子弹洞穿。这,才是一个真正的男子汉

不是所有的英雄都象传奇故事里描述的那样。军中每个战士都扮演一个重要角色。千万不要吊儿郎当,以为自己的任务无足轻重。每个人都有自己的任务,而且必须做好。每个人都是一条长链上的必不可少的环节。大家可以设想一下,如果每个卡车司机都突然决定,不愿再忍受头顶呼啸的炮弹的威胁,胆怯起来,跳下车去,一头栽到路旁的水沟中躲起来,那会产生什么样的后果。这个懦弱的-可以给自己找借口:“管-,没我地球照样转,我不过是千万分之一。”但如果每个人都这样想呢?到那时,我们怎么办?我们的国家、亲人甚至整个世界会是怎么一个样子?不,他奶奶的,美国人不那样想。每个人都应完成他的任务。每个人都应对集体负责。每个部门,每个战斗队,对整个战争的宏伟篇章,都是重要的。-武器人员让我们枪有所发,炮有所射。没有后勤人员给我们送衣送饭,我们就会饥寒交迫,因为在我们要去作战的地方,已经无可偷抢。指挥部的所有人员,都各有所用,即使是个只管烧水帮我们洗去征尘的勤务兵

每个战士不能只想着自己,也要想着身边一起出生入死的战友。我们军队容不得胆小鬼。所有的胆小鬼都应象耗子一样被斩尽杀绝。否则,战后他们就会溜回家去,生出更多的胆小鬼来。老子英雄儿好汉,老子懦夫儿软蛋。干掉所有-胆小鬼,我们的国家将是勇士的天下。我所见过的最勇敢的好汉,是在突尼斯一次激烈的战斗中,爬到电话竿上的一个通讯兵。我正好路过,便停下问他,在这样危险的时候爬到那么高的地方瞎折腾什么?他答道:“在修理线路,将军。”我问:“这个时候不是太危险了吗?”他答道:“是危险,将军,但线路不修不行啊。”我问:“敌机低空扫射,不打扰你吗?”他答:“敌机不怎么打扰,将军,你倒是打扰得一塌糊涂。”弟兄们,那才是真正的男子汉,真正的战士。他全心全意地履行自己的职责,不管那职责当时看起来多么地不起眼,不管情况有多危险。还有那些通往突尼斯的路上的卡车司机们,他们真了不起。他们没日没夜,行驶在那-的破路上,从不停歇,从不偏向,把四处开花的炮弹当成伴奏。我们能顺利前进,全靠这些天不怕地不怕的美国硬汉。这些司机中,有人连续开车已经超过四十小时。他们不属战斗部队,但他们同样是军人,有重要的任务要完成。任务他们是完成了,而且完成得真-棒!他们是大集体的一部分。如果没有大家的共同努力,没有他们,那场战斗可能就输掉了。只因所有环节都各司其职,各尽其责,整个链条才坚不可破

大家要记住,算我没来过这里。千万不要在信件里提及我。按理说,我是死是活,对外界要保密,我既不统率第三集团军,更不在英国。让那些-德国佬第一个发现吧!我希望有一天看到,那些-们屁滚尿流,哀鸣道:“我的天哪!又是那挨千刀的第三集团军!又是那-的巴顿

我们已经迫不及待了。早一日收拾掉万恶的德国鬼子,我们就能早一日掉转枪口,去端倭国鬼子的老巢。如果我们不抓紧,功劳就会全让-的海军陆战队抢去了

是的,我们是想早日回家。我们想让这场战争早日结束。最快的办法,就是干掉燃起这场战争的-们。早一日把他们消灭干净,我们就可以早一日凯旋。回家的捷径,要通过柏林和东京。到了柏林,我要亲手干掉那个纸老虎、-希特勒,就象干掉一条蛇!

谁要想在炮弹坑里蹲上一天,就让他见鬼去吧!德国鬼子迟早会找到他的头上。我的手下不挖猫耳洞,我也不希望他们挖。猫耳洞只会使进攻放缓。我们要持续进攻,不给敌人挖猫耳洞的时间。我们迟早会胜利,但我们只有不停战斗,比敌人勇敢,胜利才会到来。我们不仅要击毙那些-们,而且要把他们的五脏六腑掏出来润滑我们的坦克履带。我们要让那些-德国鬼子尸积成山,血流成河。战争本来就是血腥野蛮残酷的。你不让敌人流血,他们就会让你流。挑开他们的肚子,给他们的胸膛上来上一枪。如果一颗炮弹在你身旁-,炸了你一脸灰土,你一抹,发现那竟是你最好伙伴的模糊血肉时,你就知道该怎么办了

我不想听到报告说,“我们在坚守阵地。”我们不坚守任何见鬼的阵地。让德国鬼子坚守去吧。我们要一刻不停地进攻,除了敌人的卵子,我们对其它任何目标都不感兴趣。我们要扭住敌人的卵子不放,打得他们魂魄离窍。我们的基本作战计划,是前进前进再前进,不管要从敌人身上身下爬过去,还是要从他们身体中钻过去。我们要象挤出鹅肠或小号的屎那样执着,那样无孔不入

有时免不了有人会抱怨,说我们对战士要求太严,太不近情理。让那些抱怨见鬼去吧!我坚信一条金玉良言,就是“一杯汗水,会挽救一桶鲜血。”我们进攻得越坚决,就会消灭越多的德国鬼子。我们消灭的德国鬼子越多,我们自己人死得就会越少。进攻意味着更少的伤亡。我希望大家牢牢记住这一点

凯旋回家后,今天在座的弟兄们都会获得一种值得夸耀的资格。二十年后,你会庆幸自己参加了此次世界大战。到那时,当你在壁炉边,孙子坐在你的膝盖上,问你:“爷爷,你在第二次世界大战时干什么呢?”你不用尴尬地干咳一声,把孙子移到另一个膝盖上,吞吞吐吐地说:“啊&-ellip;&-ellip;爷爷我当时在路易斯安那铲粪。”与此相反,弟兄们,你可以直盯着他的眼睛,理直气壮地说:“孙子,爷爷我当年在第三集团军和那个-的乔治&mdot;巴顿并肩作战!”


< "美国电影中的经典英语台词你感兴趣吗?">美国电影中的经典英语台词你感兴趣吗?

Made it, Ma!Top of t-e world!

好好去做吧,站在世界之巅!(《歼匪喋血战》1949)

I'm as -d as -ell,and I'm not going to take t-is anymore!

我疯狂得如同地狱中的恶魔,我不会再这样继续下去了!(《电视台风云》1976)

Louis,I t-ink t-is is t-e beginning of a beautiful friends-ip.

路易斯,我认为这是一段美好友谊的开始。(《卡萨布兰卡》1942)

“It's not t-e men in your life t-at counts, it's t-e life in your men.”

出处:米&mdot;威斯特(Mae West),《我不是天使》I'm No Angel,1933

译文:“并不是你生活中的男人有价值,而是你与男人在一起的生活。”

Bond.James Bond.

邦德,詹姆士邦德。(《诺博士》1962)

Here's no place like -ome.

没有一个地方可以和家相提并论。(《绿野仙踪》1939)

I am big!It's t-e pictures t-at got -all.

我是巨大的!是这些照片让我变得渺小了。(《日落大道》1950)

S-ow me t-e money!

让我看到钱!(《甜心先生》1996)

Play it,Sam. Play'As Time Goes By'.

弹这首,山姆,就弹“时光流逝”。(《卡萨布兰卡》1942)

You can't -andle t-e trut-!

你不能操纵事实!(《义海雄风》1992)

I want to be alone.

我想一个人呆着。(《大饭店》1932)

After all,tomorrow is anot-er day!

毕竟,明天又是新的一天!(《乱世佳人》1939)

I'll -ave w-at s-e's -aving.

我会拥有她所拥有的。(《当哈里遇上萨莉》1989)

I'll be back.

我会回来的。(《终结者》1984)

Today,I conser myself t-e luckiest -n on t-e face of t-e eart-.

现在,我想我是这个世界上最幸运的人。(《扬基的骄傲》1942)

Ma- always sa life was like a box of c-ocolates. You never know w-at you're gonna get.

妈妈说生活就像一盒巧克力,你永远都不知道你会得到什么。(《阿甘正传》1994)

We'll always -ave Paris.

我们永远都怀念巴黎(那段美好的时光)。(《卡萨布兰卡》1942)

O-,Jerry,don't let's ask for t-e moon. We -ave t-e stars.

噢,杰瑞,不要再乞求能得到月亮了,我们已经拥有星星了。(《扬帆》1942)

Well,nobody's perfect.

人无完人。(《热情似火》1959)

You've got to ask yourself one question:″Do I feel lucky?″Well,do ya,punk?

你应该问你自己一个问题:“我是幸运的吗?”快点去做,年轻人,无知的年轻人。(《警探哈里》1971)

You -ad me at ″-ello".

″当你说“你好”的那一刻起就拥有我了。(《甜心先生》1996)

T-ere's no crying in baseball!

在棒球运动中没有哭泣!(《红粉联盟》1992)

A boy's best friend is -is mot-er.

一个男孩最好的朋友是他的母亲。(《惊魂记》1960)

Greed,for lack of a better word,is good.

没有比“贪婪”更好的词语了。(《华尔街》1987)

Keep your friends close,but your enemies closer.

亲近你的朋友,但更要亲近你的敌人。(《教父II》1974)

As God is my witness,I'll never be -ungry again.

上帝为我作证,我不会再让自己挨饿了。(《乱世佳人》1939)

Mrs.Robinson,you're trying to seduce me. Aren't you?

罗宾逊太太,你是在引诱我,对吗?(《毕业生》1967)

Of all t-e gin joints in all t-e towns in all t-e world,s-e walks into mine.

世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的(酒馆)。(《卡萨布兰卡》1942)

Wait a minute,wait a minute.You ain't -eard not-in' yet!

等一会儿,等一会儿。你肯定听到了什么!(《爵士歌手》1927)

I -ave always depended on t-e kindness of strangers.

我总是非常依赖陌生人的仁慈。(《欲望号街车》1951)

Listen to t-em. C-ildren of t-e nig-t. W-at music t-ey -ke.

快点来听!黑夜中孩子的声音是他们缔造的美妙音乐。(《吸血鬼》1931)

I feel t-e need-t-e need for speed!

我感到一种需要,一种加速的需要!(《壮志凌云》1986)

Carpe -m. Seize t-e day,boys. Make your lives extraordinary.

人生就应该是快乐的,要抓住每一天,孩子们。让你们的生活变得非凡起来。(《死亡诗社》1989)

I'm king of t-e world!

我是世界之王!(《泰坦尼克号》1997)


下一篇:如何让你的演讲文采飞扬 下一篇 【方向键 ( → )下一篇】

上一篇:返回列表 上一篇 【方向键 ( ← )上一篇】